• asia4

Abikẹhin "titunto si" ni Deshion Factory

记者:韦师傅你好,很高兴你今天能够接受我们的采访

Emily: Inu mi dun pupọ pe o le darapọ mọ wa fun ifọrọwanilẹnuwo wa loni.

 

韦:谢谢你能够邀请我 

Wei: O ṣeun fun ifiwepe rẹ.

 

记者:你干这一行有多久了呀

Emily: Ṣe Mo le beere bi o ṣe pẹ to ti o ti wa ninu ile-iṣẹ yii.

韦:一毕业就来Deshion ,已经有十年了

Wei: O ti jẹ ọdun mẹwa.Mo de Deshion lẹhin ayẹyẹ ipari ẹkọ.

 

记者:你现在是开料师傅还是组装师傅呢

Emily;Nitorina, iwọ jẹ oluwa gige tabi oluwa apejọ kan?

 

韦: 我十年以来一直都是在开料这一块的

Wei: Lootọ, Mo ti n ge ohun elo fun ọdun mẹwa.

 

记者:可以给我们介绍一下你的工作内容吗

Wei: Ṣe o le ṣafihan apejuwe iṣẹ rẹ fun wa?

 

韦:当然可以呀, 每天的工作先从备料开始,根据生产单选用合适的材料,因为我们公司在门窗,栏杆有很多不同的材料库存,所以刚开始时在找材料这方面还是会用到很长时间的,以前在练习的时候常会因为找错材料而被师傅斥责,现在熟悉了一下子就能判断,第二步就是量尺寸,这一步看似简单我们只需要跟着尺寸进行衡量就可以,但是做到标准还是需要有一定的基础的,因为无论是栏杆还是门窗都有着各式各样的尺寸,要做到精准还是需要有一定的基础和细心的进行重复性的检查。

Dajudaju.Iṣẹ gbogbo ọjọ bẹrẹ pẹlu igbaradi ohun elo ati yan awọn ohun elo to dara ni ibamu si aṣẹ naa.Nitoripe ile-iṣẹ wa ni ọpọlọpọ awọn ohun elo ti o yatọ fun awọn ilẹkun, awọn window, ati awọn iṣinipopada, yoo gba akoko pipẹ lati wa awọn ohun elo ni ibẹrẹ.Ọgá mi máa ń bá mi wí fún rírí ohun tí kò tọ́ nígbà tí mo ń ṣe iṣẹ́ ìsìn.Bayi Mo le yara ṣe idajọ ati pe Mo mọ pẹlu rẹ.Igbese keji ni lati wiwọn iwọn.Igbese yii dabi rọrun.A nilo lati wiwọn nikan ni ibamu si iwọn, ṣugbọn ṣe lati de iwọn boṣewa, ipilẹ kan nilo, nitori boya o jẹ awọn iṣinipopada tabi awọn ilẹkun ati awọn window, awọn titobi oriṣiriṣi wa.Lati jẹ kongẹ, o jẹ dandan lati ni ipilẹ kan ati awọn ayewo atunwi ṣọra.

 

 记者:感觉一套流程还是很复杂的呢

Ṣe kii ṣe otitọ pe eto ilana kan pato jẹ idiju pupọ sii?

 

韦:不仅如此,因为型材和尺寸的多样性我们必须要完全熟悉这样才能做到标准,另外在开料的中途我们还会进行抽检,确保无误。

Wei: Kii ṣe iyẹn nikan, nitori oniruuru ti awọn profaili ati awọn titobi, a gbọdọ faramọ pẹlu rẹ ni kikun lati le ṣaṣeyọri idiwọn.Ni afikun, a yoo ṣe awọn ayewo laileto ni aarin gige lati rii daju pe o tọ.

 

记者:那我想问问你当初是为什么一毕业就选择了这个行业呢

Emily: Ṣe Mo le beere idi ti o fi yan iṣẹ yii nigbati o kan pari?

 

韦:当然是为了生活呀, 这个行业比起其他服务性行业来说虽然会比较辛苦,但是这份工作的工资也高呀,为了家庭和生活而选择的,而且当时什么都不会,只有Deshion愿意 接受, 为 我 我 教学 教学 教 熟悉 熟悉 熟悉 熟悉 熟悉 流程 我 我 能够 一 一 一 一 之后 之后 之后 我 对 这 份 工作 感 感 兴趣 呢 兴趣

Wei: Dajudaju fun igbesi aye.Botilẹjẹpe ile-iṣẹ yii nira sii ju awọn ile-iṣẹ iṣẹ miiran lọ, isanwo ti iṣẹ yii tun ga ju awọn miiran lọ.O ti yan fun ẹbi ati igbesi aye, ati ni akoko yẹn Mo kan pari ile-iwe giga ati pe Emi ko mọ nkankan nipa iyẹn.Deshion nikan ni o fẹ lati gba.Olukọṣẹ, pese fun mi pẹlu ikọni, kọ mi ni igbese nipa igbese lati faramọ ilana naa, ṣe atunṣe mi, ki o ṣe amọna mi ki n le di “oluko” bii Emi ni bayi.Ati lẹhin ṣiṣe, Mo lero pe emi tun nifẹ si iṣẹ yii

 

记者:那你最开始在“零基础”的时候做这份工作你最大的感受是什么呢

Emily: Nitorinaa, kini iwunilori akọkọ rẹ nigbati o bẹrẹ ṣiṣẹ ni “ipile odo”?

 

韦:刚开始当然是觉得很辛苦,甚至怀疑自己是不是适合这份工作,但是后面我师傅对我悉心指导,一步一步教我怎么操作,有时候甚至到晚上还会愿意留下来陪我练习。所以,刚开始接触的时候对于我来说即是辛苦又是温暖的。

Wei: Nitoribẹẹ Mo ni imọlara lile pupọ ni ibẹrẹ, ati paapaa ṣiyemeji boya MO dara fun iṣẹ naa, ṣugbọn nigbamii oluwa mi ṣamọna mi ni pẹkipẹki o kọ mi bi a ṣe le ṣiṣẹ ni igbese ni igbese, ati paapaa wa pẹlu mi lati ṣe adaṣe ni alẹ. .Nitorinaa, nigbati mo kọkọ bẹrẹ, o ṣoro ati gbona fun mi.

 

记者:最后一个问题了,你现在还保持着最开始一样对这份工作的热情和向得吗

Emily: Ibeere ikẹhin kan .Ṣe o tun ni itara ati ifẹ fun iṣẹ yii bi o ti ṣe nigbati o kọkọ bẹrẹ?

 

韦:当然的, 我现在在工厂已经属于是一名老师傅了, 不仅熟悉这份工作,还有属于自己的一群小徒弟,看到他们就好像看到以前的自己一样,而且他们都是为了生活努力奋斗的孩子,在教他们的同时我也经常被他们对工作的热情所感染。

Wei: Dajudaju, ni ile-iṣẹ, Mo ti jẹ oga tẹlẹ.Kii ṣe pe Mo mọ iṣẹ naa nikan, ṣugbọn Mo tun ni ẹgbẹ kan ti awọn ọmọ ile-ẹkọ ọdọ labẹ abojuto mi.Nigbati mo ba ri wọn o dabi ẹni pe mo ri mi nigbati mo wa ni ọdọ, ati pe gbogbo wọn n tiraka fun igbesi aye to dara julọ.Bí mo ṣe ń kọ́ àwọn ọ̀dọ́ tí wọ́n ń tiraka, ìdùnnú wọn fún ìsapá sábà máa ń kó àrùn.

 

W000 w001 w002 w003 w004 w005

 


Akoko ifiweranṣẹ: Jan-18-2022